Đông Yên
LOÀI CHIM DU MỤC
Đông Yên
Giới thiệu LOÀI CHIM DU MỤC ** Truyền hình IBC 57.8 ** Loài chim du mục ** Xa lộ những người mù ** The Blinds' Freeway ** Khi tôi ra đời ** Vượt rừng ** Cánh dù trên lưng trời ** Cánh Hoa Lài trên tỉnh lộ ** Sâu tò vò ** Đồi vàng ** Tố Quyên ** Hòn Kẽm Đá Dừng ** Khoai chói ** Cây Vông Đồng ** Những kiều nữ tên On ** Hai bóng người trên lưng đồi ** Về Đại Lãnh ** Cỗ xe bò thế kỷ 25 ** Tiếng chim hót bên kia bờ giậu ** Loài chim Các quan bó buộc ** Túp lều của người ho lao ** Ngày vàng qua Nghi Hạ ** Ngày Đình Chiến ** Con chó vàng trên miền cát trắng ** Con suối và cây mù u ** Bụi Đinh lăng ** Mây bay trên đồng cỏ ** Đám lúa bên bờ mương ** Ngày ông tôi còn sống ** Con đường có hai hàng cây sao ** Bóng người trong đêm trên chiếc cầu gãy ** Trên đường qua Phú Toản ** Đối thoại của hai dòng sông ** Người phu khuân vác và dòng sông nước lợ ** Thung lũng Bình Huề ** Và tháng sáu đi về qua Bảo Lộc ** Dòng sông ba giờ sáng ** Những viên bi làm từ đá đường rầy ** Khu rừng tanh nùi máu ** Người làm vườn và cánh đồng nước lũ ** Cây trâm cjanh dòng sông ** Người gánh nước giếng ** Đám lúa nếp ven rừng ** Đàn kiến và chim tu hú ** Những con chim dồng dộc ** Những ngôi mộ đá ong ** Đường rây không tài chạy ** Hai chiều nghịch dấu
Dinh Song

Âm Nhạc
* Triết Nhạc Hải Đăng I
* Triết Nhạc Hải Đăng II
* Triết Nhạc Hải Đăng III
* Triết Nhạc Hải Đăng IV
Khoa Học Điện Toán
* Từ Điển Tin Học
Triết Học
* Triết Học, Khoa Học, và Tiến Hóa
Truyện Ngắn Đông Yên
* The Sun Hunters (Người đi săn mặt trời)
* Câu Chuyện một Dòng Sông
* Hẹn Nhau trươc Giao Thừa
* Ngôi Sao Đen
Thơ Đông Yên
* Loài Chim Du Mục
Thơ dịch
* Thí Ca Lãng Mạn Pháp
* Tuyển Tập Thi Ca Anh Mỹ
* Robert Frost Tuyển Tập I
* Emily Dickinson Truyển Tập I
Không Phát Hành
* Edgar Allan Poe Thơ Tuyển Tập
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập I
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập II
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập III
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập IV
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập V
* Thi Ca Tuyển Tập Anh Mỹ - 2nd Edition
* Robert Frost Tuyển Tập - 2nd Edition
* Emily Dickinson Tuyển Tập - 2nd Edition
Truyện Dịch Song Ngữ
* Truyện Ngắn Song Ngữ I
* Truyện Ngắn Song Ngữ II
Vũ Trụ Học
* Cuộc Chiến Hố Đen
* Thiết Kế Vĩ Đại
* Vũ Trụ từ Hư Không
* Lai Lịch Thời Gian
Đĩa Bay & Người Hành Tinh
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh I
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh II
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh III
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh IV
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh V
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh VI
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh VII
Dong Yen Luong Tan Luc Loai Chim Du Muc
Người gánh nước giếng
Đông Yên

Nước Ngọt từ sông
Nước Ngọt từ trời
Nước Ngọt đến từ trong lòng giếng cạn.
Xóm xưa nghèo nên em phải đi xa
Gánh nước giếng em đong đầy vũ trụ
Để Ngân hà sóng vỗ suốt trăm năm
Để dương thế mưa phùn giăng khắp nẻo
Để một đời sương trắng phủ quanh tôi.

Chiếc đòn gánh chia đôi bờ oan nghiệt
Phần bên em là tinh tú thiên hà
Phía còn lại là trầm luân tôi gánh
Ngày vàng phai theo từng độ thu tàn
Hồn rét mướt như đêm mưa tầm tã
Với rêu phong phủ bóng giếng thôn nghèo
Hai hàng mía và con đường cát mịn
Nét nhọc nhằn trên những đống san hô
Quanh bờ giếng để tạo thành ốc đảo
Nơi tôi chờ như đếm bước thời gian
Và em đến như một vì sao lạnh
Như đến từ một dải đại hùng tinh
Với ánh mắt em xanh
Xanh màu xanh vời vợi
Xanh màu xanh thăm thẳm của mây ngàn
Màu ảo ảnh từ vùng không gian tím
Đưa tôi về
Về với cõi phù dù

Trăm năm sau cũng vẫn là tuyết trắng
Cõi chân không trên hoang đảo cuối trời
Khi dương thế chỉ như vùng cát bụi
Tôi đi qua mà chẳng thấy bóng mình
Nên từ đó tôi làm thân du mục
Mang bóng hình em
Trên khắp nẻo lưu đày
Nên từ đó linh hồn tôi bỏ ngỏ
Lê chân đi trên trên khắp nẻo gập ghềnh
Tôi mãi gọi tên em
Gọi trong từng giấc ngủ
Gọi bốn mùa và gọi cả trăng sao

Tôi đến biển để đi cùng với sóng
Lên non cao để bay với mây ngàn
Mong tìm gặp tinh cầu
Nơi em đang ngự trị
Trên biên thùy vời vợi tóc em bay
Rồi từ đó như sao băng xuôi ngược
Quần thể nào tôi cũng đã đi qua
Và khắp chốn lưu đày tôi chỉ thấy
Những băng hà giăng khắp nẻo không gian
Từ giếng nước mà ngày xưa em gánh
Để đong đầy vũ trụ lối tôi qua

Rồi hạ đến tôi đi về đồng cỏ
Có dòng sông liễu rủ dọc đôi bờ
Vơi nỗi nhớ những chiều em xỏa tóc
Trên vai gầy soi dáng ngọc thủy tiên
Tôi theo gió lang thang trên đồng nội
Theo mây chiều và theo cánh chim bay
Theo dấu bước những cầu vồng ngũ sắc
Cầu vồng nào về giếng nước năm xưa
Nhưng trên suốt hành trình tôi chỉ thấy
Những băng hà giăng khắp nẻo không gian
Từ giếng nước mà ngày xưa em gánh
Để đong đầy vũ trụ lối tôi qua

Tôi đã đến
Cuối trời sa mạc
Soi bóng mình trên ốc đảo hoang vu
Để mong thấy mắt em xanh vời vợi
Cõi thâm u buốt giá của muôn trùng
Nhưng chỉ thấy chung quanh toàn bão cát
Thấy mặt trời trong địa ngục đìu hiu
Thấy sương trắng phủ đầy trên sa mạc
Bốc lên từ giếng nước của ngày xưa
Mà em gánh để đong đầy vũ trụ
Để Ngân Hà sóng vổ suốt trăm năm
Để dương thế mưa phùn giăng khắp nẻo
Để một đời mây trắng phủ quanh tôi.

Nước Ngọt từ sông
Nước Ngọt từ nguồn
Nước Ngọt đến từ trong lòng giếng cạn
Từ vùng trời nguyệt bạch khói lênh đênh
Em vội tắt, tắt như vì sao lạnh
Mắt nhung buồn phủ dọc lối tôi đi.

Xin tìm đọc " LOÀI CHIM DU MỤC - Tuyển tập thơ Đông Yên
Đã phá thành trên AMAZON.COM, Nhà sách Tự Lực và các nhà sách VN tại Hoa Kỳ