Đông Yên
LOÀI CHIM DU MỤC
Đông Yên
Giới thiệu LOÀI CHIM DU MỤC ** Truyền hình IBC 57.8 ** Loài chim du mục ** Xa lộ những người mù ** The Blinds' Freeway ** Khi tôi ra đời ** Vượt rừng ** Cánh dù trên lưng trời ** Cánh Hoa Lài trên tỉnh lộ ** Sâu tò vò ** Đồi vàng ** Tố Quyên ** Hòn Kẽm Đá Dừng ** Khoai chói ** Cây Vông Đồng ** Những kiều nữ tên On ** Hai bóng người trên lưng đồi ** Về Đại Lãnh ** Cỗ xe bò thế kỷ 25 ** Tiếng chim hót bên kia bờ giậu ** Loài chim Các quan bó buộc ** Túp lều của người ho lao ** Ngày vàng qua Nghi Hạ ** Ngày Đình Chiến ** Con chó vàng trên miền cát trắng ** Con suối và cây mù u ** Bụi Đinh lăng ** Mây bay trên đồng cỏ ** Đám lúa bên bờ mương ** Ngày ông tôi còn sống ** Con đường có hai hàng cây sao ** Bóng người trong đêm trên chiếc cầu gãy ** Trên đường qua Phú Toản ** Đối thoại của hai dòng sông ** Người phu khuân vác và dòng sông nước lợ ** Thung lũng Bình Huề ** Và tháng sáu đi về qua Bảo Lộc ** Dòng sông ba giờ sáng ** Những viên bi làm từ đá đường rầy ** Khu rừng tanh nùi máu ** Người làm vườn và cánh đồng nước lũ ** Cây trâm cjanh dòng sông ** Người gánh nước giếng ** Đám lúa nếp ven rừng ** Đàn kiến và chim tu hú ** Những con chim dồng dộc ** Những ngôi mộ đá ong ** Đường rây không tài chạy ** Hai chiều nghịch dấu
Dinh Song

Âm Nhạc
* Triết Nhạc Hải Đăng I
* Triết Nhạc Hải Đăng II
* Triết Nhạc Hải Đăng III
* Triết Nhạc Hải Đăng IV
Khoa Học Điện Toán
* Từ Điển Tin Học
Triết Học
* Triết Học, Khoa Học, và Tiến Hóa
Truyện Ngắn Đông Yên
* The Sun Hunters (Người đi săn mặt trời)
* Câu Chuyện một Dòng Sông
* Hẹn Nhau trươc Giao Thừa
* Ngôi Sao Đen
Thơ Đông Yên
* Loài Chim Du Mục
Thơ dịch
* Thí Ca Lãng Mạn Pháp
* Tuyển Tập Thi Ca Anh Mỹ
* Robert Frost Tuyển Tập I
* Emily Dickinson Truyển Tập I
Không Phát Hành
* Edgar Allan Poe Thơ Tuyển Tập
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập I
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập II
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập III
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập IV
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập V
* Thi Ca Tuyển Tập Anh Mỹ - 2nd Edition
* Robert Frost Tuyển Tập - 2nd Edition
* Emily Dickinson Tuyển Tập - 2nd Edition
Truyện Dịch Song Ngữ
* Truyện Ngắn Song Ngữ I
* Truyện Ngắn Song Ngữ II
Vũ Trụ Học
* Cuộc Chiến Hố Đen
* Thiết Kế Vĩ Đại
* Vũ Trụ từ Hư Không
* Lai Lịch Thời Gian
Đĩa Bay & Người Hành Tinh
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh I
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh II
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh III
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh IV
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh V
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh VI
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh VII
Dong Yen Luong Tan Luc Loai Chim Du Muc
Cây trâm cạnh dòng sông
Đông Yên

Trận bão lửa năm Thìn
Rồi những ngày thiếu gạo
Mới lên mười tôi đã phải lên non
Gom cho được hai đầu hai bó củi
Vượt đồng bằng để về lại trước đêm

Thương xứ Quảng như thương tình cha mẹ
Hạn vào hè và bão tố vào đông
Mùa gió bấc mua phùn như dao cắt
Đợi xuân về không thấy bóng hoa mai
Mùa hạ đến Trường Sơn ngăn hết gió
Lửa trên đầu và cát bỏng dưới chân
Đất sinh sống không quá rìa nước mặn
Đêm dông về chiếu cói với giường tre

Tôi cùng bạn ngày lang thang khắp chốn
Từ làng trên cho đến bãi thông xanh
Từ suối mội đến đầm sâu Nguyễn Chỉ
Mơ một ngày trâm chín cạnh dòng sông
Mơ khóm bứa ươm vàng bên suối nhỏ
Cá ao khô về lại với mưa mùa
Và về lại lũ két từ núi cấm
Lũy tre làng vơi bớt nỗi đìu hiu
Chiều đổ xuống với đàn cò sải cánh
Và trăng lên soi mấy rặng thông gầy
Ngày nước rút đám chim về trên cát
Tạo dựng niềm vui
Trong cảnh sống mịt mùng
Đôi chân nhỏ tung tăng trên rìa nước
Dưới bầu trời vần vũ những mây đen
Khi hạnh phúc chưa đi về với nắng
Trảng nước âm thầm
Theo tiếng sóng ngày đông
Tiếng gió rít tiếng côn trùng ảo não
Vườn giậu điêu tàn
Với mấy cụm gai long
Vài luống rau lang
Chen mấy máy đám khoai mỳ
Dây bí rợ phơi mình trên cát bỏng
Mặt đất hoang tàn
Đủ nuôi sống loài nhông
Những sinh vật mang trên mình thử thách
Chỉ mưu sinh với lửa trút trên đầu
Và cát, đá
Như than hồng dưới gót
Lấy khí trời làm nước uống nuôi thân
Dùng cát bỏng như hành trang cuộc sống

Đưa bầu trời xuống thấp để cùng đi
Gom bão cát để đong đầy sa mạc
Gọi gió Trường Sơn
Gọi lũ trên nguồn
Gọi sóng cả
Gọi rừng thiêng thác đổ
Gọi trăng sao trở lại với bốn mùa
Đem dông tố theo về cùng năm tháng
Thế giới loài nhông
Phóng ảnh hai chiều

Và năm tháng cứ trôi như thần thoại
Nỗi hoang sơ như Miếu Cổ Bà Lồi
Gom bí ẩn những năm dài tuổi dại
Gom tiền thân trong trang sử đầu đời
Ngày sẽ ấm theo với mùa trâm chín
Cạnh dòng sông và quanh Miếu Bà Lồi
Theo tiếng sóng khi nồm lên tháng hạ
Thương Trung Sơn
Cà Đó
Hố Giang
Nhớ ruộng đĩa trên đường đi đến lớp
Nhớ cánh đồng
Dầm nước vớt rong
Rừng dừa nước âm thầm như địa ngục
Tuổi thơ đi trong nước đỏ màu phèn
Quanh ruộng muối những năm dài khô hạn
Cạnh con đê cạn nước những ngày hè
Và hiện tại
Tương lai
Nối bằng cây cầu khỉ
Gác chông chênh trên những trụ vai gầy
Rồi thân phận đong đưa từng bước một
Đi vào đời trên những mẩu cây khô
Hạnh phúc hẹp không quá bàn chân nhỏ
Chẳng bao giờ đứng được cả hai chân
Tay phải vịn để an toàn mà bước
Năm tháng qua đi
Mắt chẳng dám nhìn trời
Khi bên dưới viết lên dòng số mệnh
Con suối gầy còm
Tải nỗi vong thân


Xin tìm đọc " LOÀI CHIM DU MỤC - Tuyển tập thơ Đông Yên
Đã phá thành trên AMAZON.COM, Nhà sách Tự Lực và các nhà sách VN tại Hoa Kỳ