Đông Yên
LOÀI CHIM DU MỤC
Đông Yên
Giới thiệu LOÀI CHIM DU MỤC ** Truyền hình IBC 57.8 ** Loài chim du mục ** Xa lộ những người mù ** The Blinds' Freeway ** Khi tôi ra đời ** Vượt rừng ** Cánh dù trên lưng trời ** Cánh Hoa Lài trên tỉnh lộ ** Sâu tò vò ** Đồi vàng ** Tố Quyên ** Hòn Kẽm Đá Dừng ** Khoai chói ** Cây Vông Đồng ** Những kiều nữ tên On ** Hai bóng người trên lưng đồi ** Về Đại Lãnh ** Cỗ xe bò thế kỷ 25 ** Tiếng chim hót bên kia bờ giậu ** Loài chim Các quan bó buộc ** Túp lều của người ho lao ** Ngày vàng qua Nghi Hạ ** Ngày Đình Chiến ** Con chó vàng trên miền cát trắng ** Con suối và cây mù u ** Bụi Đinh lăng ** Mây bay trên đồng cỏ ** Đám lúa bên bờ mương ** Ngày ông tôi còn sống ** Con đường có hai hàng cây sao ** Bóng người trong đêm trên chiếc cầu gãy ** Trên đường qua Phú Toản ** Đối thoại của hai dòng sông ** Người phu khuân vác và dòng sông nước lợ ** Thung lũng Bình Huề ** Và tháng sáu đi về qua Bảo Lộc ** Dòng sông ba giờ sáng ** Những viên bi làm từ đá đường rầy ** Khu rừng tanh nùi máu ** Người làm vườn và cánh đồng nước lũ ** Cây trâm cjanh dòng sông ** Người gánh nước giếng ** Đám lúa nếp ven rừng ** Đàn kiến và chim tu hú ** Những con chim dồng dộc ** Những ngôi mộ đá ong ** Đường rây không tài chạy ** Hai chiều nghịch dấu
Dinh Song

Âm Nhạc
* Triết Nhạc Hải Đăng I
* Triết Nhạc Hải Đăng II
* Triết Nhạc Hải Đăng III
* Triết Nhạc Hải Đăng IV
Khoa Học Điện Toán
* Từ Điển Tin Học
Triết Học
* Triết Học, Khoa Học, và Tiến Hóa
Truyện Ngắn Đông Yên
* The Sun Hunters (Người đi săn mặt trời)
* Câu Chuyện một Dòng Sông
* Hẹn Nhau trươc Giao Thừa
* Ngôi Sao Đen
Thơ Đông Yên
* Loài Chim Du Mục
Thơ dịch
* Thí Ca Lãng Mạn Pháp
* Tuyển Tập Thi Ca Anh Mỹ
* Robert Frost Tuyển Tập I
* Emily Dickinson Truyển Tập I
Không Phát Hành
* Edgar Allan Poe Thơ Tuyển Tập
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập I
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập II
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập III
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập IV
* Edgar Allan Poe Truyện Ngắn Tuyển Tập V
* Thi Ca Tuyển Tập Anh Mỹ - 2nd Edition
* Robert Frost Tuyển Tập - 2nd Edition
* Emily Dickinson Tuyển Tập - 2nd Edition
Truyện Dịch Song Ngữ
* Truyện Ngắn Song Ngữ I
* Truyện Ngắn Song Ngữ II
Vũ Trụ Học
* Cuộc Chiến Hố Đen
* Thiết Kế Vĩ Đại
* Vũ Trụ từ Hư Không
* Lai Lịch Thời Gian
Đĩa Bay & Người Hành Tinh
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh I
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh II
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh III
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh IV
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh V
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh VI
* Đĩa Bay và Người Hành Tinh VII
Dong Yen Luong Tan Luc Loai Chim Du Muc
Những ngôi mộ đá ong
Đông Yên

Vùng không gian những tinh cầu đã nguội
Cha ông tôi và thầy cô của một thời
Đều nằm đó giữa lưng đồi khô cháy
Mộ đá ong như có tự ngàn đời
Trơ gan đó qua bao mùa mưa nắng
Xa dòng sông và xa cả bóng người

Thời sơ tán
Kẻ nam người bắc
Nay rừng thiêng
Mai duyên hải
Đồng Bằng
Phó thác hết những gì trên trái đất
Cho đạn bom và may rủi bốn mùa
Ngay đến cả hành trang trong cuộc sống
Cũng chỉ còn là khắc khoải lao lung
Và đôi chút nhớ thương cùng luyến tiếc
Mang trên vai héo hắt những ngày buồn
Và bỏ lại sau lưng
Những người vừa năm xuống
Không mộ bia và chẳng có quan tài
Và không có...
Cả một lời vĩnh biệt
Như đánh rơi hành lý khỏi con tàu
Và cứ thế lại đi về phía trước
Khi sau lưng lửa cứ phủ trên đầu
Và sự sống chen chân cùng cái chết
Hết đèo cao rồi lại đến non ngàn
Hết núi cấm lại trở về thung lũng
Máu và xương pha lẫn với bụi đường
Và nước mắt lại nhiều hơn biển cả
Mỗi sao trời là một nỗi tiếc thương

Khi bom đạn tạm ngưng cùng chiến trận
Chúng tôi về gom xác những người thân
Để đem đến những vùng cao trên nổng
Dựng mộ bia với vài phiến đá ong
Đôi dòng chữ cho người nằm ở đó
Vài nén nhan và một bó hoa vàng
Như thông điệp gởi cho trời và đất
Cho cháu con ngày sau biết mà tìm
Rồi tiếp tục đi dài theo chiến trận
Giả biệt đồi cao
Giả biệt oan hồn
Xin mặt đất hãy cưu mang cho họ
Xin mặt trời đừng thiêu họ thành tro
Chung với đất để về sau con cháu
Không tìm ra dấu tích để mà thờ
Họ may mắn còn về nằm được đó
Bao linh hồn theo nước lũ cuốn đi
Theo bom đạn đi, về trong gió cát
Như sao băng vội tắt ở trong trời
Hay bọt sóng tan trên bờ cát trắng
Xóa dấu tiền thân
Cắt đứt đường trần
Và lịch sử chỉ còn là một điểm
Trong hàng hà điểm nhỏ của thời gian
Điểm nhỏ nhất đứng bên ngoài hiện hữu
Khi bom đạn tạm ngưng cùng chiến trận
Chúng tôi về gom xác những người thân
Những đồi cao nay đã thành dòng chảy
Bia mộ ngày nào
Nay nằm dưới hố sâu
Xương còn không và cốt có còn không
Theo những bước thăng trầm tạo hóa
Lũ trên ngàn
Lũ ngập cả bình nguyên
Làm dòng thác cuốn trôi về biển cả
Công Dã Tràng...
Xe cát biển đông

Rồi cứ thế chúng tôi đi tìm xác
Tìm mộ bia...
Và tìm dấu hoa vàng
Đến Hố Giang
Trung Sơn
Cà Đó
Về Gò Cà
Gò Nổi
Quế Sơn
Đến Duy Xuyên lên tận Nổng Bà Hành
Về Phú Toản
Bình Huề
Tiên Phước
Đi từng nơi nhìn từng phiến đá ong
Từng phiến đá mang tên người thiên cổ
Màu đá ong
Màu máu của tuyền đài
Xin trời đất giữ cho tôi màu đá
Màu thời gian đã kết lại thành dòng
Như ngấn lệ những mẫu đời oan nghiệt
Cõi vô minh của gió cuốn trò tàn
Vùng ảm đạm với vườn không nhà trống
Cây trơ cành nhà tróc nóc quanh năm

Xin Cha Mẹ
Xin Ông Bà một lạy
Xin tri ân
Thầy Liển
Thầy Hoằng
Thầy Võ Môn
Cô Xiêm
Thầy Kỹ

Màu đá ong
Màu máu của tuyền đài
Xin trời đất giữ cho tôi màu đá
Màu thời gian đã kết lại thành dòng
Như ngấn lệ những mẫu đời oan nghiệt


Xin tìm đọc " LOÀI CHIM DU MỤC - Tuyển tập thơ Đông Yên
Đã phá thành trên AMAZON.COM, Nhà sách Tự Lực và các nhà sách VN tại Hoa Kỳ